BIBLE VERSE
















For versions not shown, please visit www.biblegateway.com

New International Version

“May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had, so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.” (Romans 15:5-6)  listen to chapter  (Read by Max McLean. Provided by The Listener's Audio Bible.)

Powered by BibleGateway.com
King James Version

“Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus: That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.” (Romans 15:5-6)  listen to chapter  (Read by Max McLean. Provided by The Listener's Audio Bible.)

Powered by BibleGateway.com
American Standard Version

“Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus: that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.” (Romans 15:5-6)

Powered by BibleGateway.com
Espanol (ES) Nueva Version Internacional
“Que el Dios que infunde aliento y perseverancia les conceda vivir juntos en armonía, conforme al ejemplo de Cristo Jesús, para que con un solo corazón y a una sola voz glorifiquen al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.” (Romanos 15:5-6)  listen to chapter  (Read by Rafael Cruz. Provided by Audio Biblia NVI.)

Powered by BibleGateway.com
Espanol (ES) Reina-Valera Antigua
“Mas el Dios de la paciencia y de la consolación os dé que entre vosotros seáis unánimes según Cristo Jesús; Para que concordes, á una boca glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.” (Romanos 15:5-6)

Powered by BibleGateway.com
Francais (ES) Louis Segond
“Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d'avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon Jésus Christ, afin que tous ensemble, d'une seule bouche, vous glorifiiez le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus Christ.” (Romains 15:5-6)

Powered by BibleGateway.com
Maori (MI) Maori Bible
“Heoi ma te Atua o te manawanui, o te whakamarie, e hoatu ki a koutou kia kotahi te whakaaro o tetahi ki tetahi, kia rite ki ta Karaiti Ihu: Kia kotahi ai te whakaaro, kia kotahi ai te mangai, e whakakororia ai koutou i te Atua, ara i te Matua o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti.” (Romans 15:5-6)

Powered by BibleGateway.com
**********

No comments:

Post a Comment